Urdu-Essay


...Beginn der Urdu-Essay...

Urdu oder Urdu (Autonym: اردو, urdū oder لککری, Lashkari, in einem längeren Formular Lashkari zūban لککری زبان) ist eine Sprache, die der indo-iranischen Gruppe der indo-europäischen Sprachfamilie gehört. Es wird in Nordindien sowie in Pakistan gesprochen, wo es die Amtssprache und die Unterstützung der nationalen Identität ist. In Indien ist es eine offizielle Sprache, die von der Verfassung anerkannt ist. Es ist in das perso-arabische Alphabet geschrieben. Mehr als 165 Millionen Menschen nutzen Urdu, darunter 60 bis 80 Millionen, die sie als Muttersprache nutzen.


...Mitten in der Urdu-Essay...

In der Tat, wenn ein urdu-sprechender Sprecher einen hindisprachigen Lautsprecher anspricht, ohne religiöse Begriffe oder Ausdrücke zu verwenden, werden sich die beiden Lautsprecher einander perfekt verstehen. Nur die Akzente, spezifisch, spezifisch für bestimmte Regionen, weisen einen leichten Unterschied an, der perfekt überwältigbar ist. urdu ist die Amtssprache von Pakistan. In der Bildungsanlage, Literatur und Kurse wird die Identitätssprache des Islam im indischen Subkontinent verwendet.


...Ende der Urdu-Essay...

Hindi und Urdu, zwei eng verwandte Sprachen, werden von rund 530 bis 540 Millionen Menschen (2018) als Muttersprache und Zweitsprache im gesamten indischen Subkontinent gesprochen, und dieses Beispiel von zwei sehr engen Sprachen ist Ähnlich wie in engen Sprachen wie Jiddisch und Deutsch, wie serbisch, kroatisch und bosnisch, was einst serbo-kroatisch bildete, oder sogar aus dem Beispiel skandinavischer Sprachen (Schwedisch, Dänisch und Norwegisch). In Asien ist Indonesisch eine Fahrzeugsprache, eine Synthese von Malaisprachen, ganz in der Nähe des in Malaysien gesprochenen Malayiens, der in der Landessprache Indonesiens geworden ist. Hier ist der Satz von Urdu-Phonemen (die Romanisierungen werden nach dem Hunter-System angegeben): . Die in Klammern angegebenen Sounds sind nur in bestimmten Dialen vorhanden. Geräusche in Klammern existieren nur in bestimmten Dialekten.


Hire Writer Herunterladen 570 Wörter (1,4 Seiten)

Hast du nicht gefunden, wonach du gesucht hast?

Wir schreiben für Sie einen Aufsatz zu einem bestimmten Thema für 3 Stunden

Jetzt bestellen!

Our Services

Hinzufügen Dein Kommentar

Verwandte Aufsätze

Nein. Essay

2013 Hindi war bereits die Muttersprache von 230 Millionen Indianern und gesprochen als Zweitsprache zwischen rund 230 Millionen Menschen, und bis zu 460 Millionen Menschen, was dies bedeuten würden, was bereits 2013 zwischen 460 Millionen und 690 Millionen Menschen, hindi sprechen könnten zu unterschiedlichen Abschlüssen, dh zwischen 30% der Bevölkerung für die niedrigste Rate und mehr als 50% der Bevölkerung für höchste Rate (ohne Graf Urdu-Lautsprecher).Weltweit, bis 2025, mindestens einer in zwei indischen Bürger, würde in der Lage sein, Hindi zu unterschiedlichen Abschlüssen zu sprechen, wodurch die erste Fahrzeugsprache Indiens weit voraus ist, weit vor Englisch, von 1% der Indianer gesprochen, und verstanden oder mit unterschiedli...


1881 Wörter (4,7 Seiten)
Sprachen in Indien Essay

Inschriften in dieser Sprache, die in dieser Sprache gefunden werden, stammen von bis zu 578. .Die Regierungszeit von Krishna Deva Raya (16.Malayalam, im Süden des Landes und insbesondere in den Staaten von Kerala und Lakshadweep sowie dem Territorium gesprochen, sowie das Territorium von Pondichry ist eine Sprache, die sich im zehnten Jahrhundert von Tamil getrennt hat.Marathi wird mit dem Devanagari-Alphabet wie Hindi geschrieben, hat jedoch mehrere Besonderheiten wie die Unterscheidung zwischen exklusivem und inklusiven "US" oder dem Vorhandensein eines neutralen Geschlechts.telougou ist die Amtssprache von Andhra Pradesh und Telangana sowie der Stadt Yanaon.


1018 Wörter (2,5 Seiten)
Bengali Essay

Diese nutzen das "Internationales Alphabet für die Transliteration von Sanskrit" oder IAST (basierend auf Diakritiken), "Transliteration von indischen Sprachen" oder iTRANs (Großbuchstaben der Verwendung von ASCII-Keyboards) und das System der Romanisierung der Nationalbibliothek von Calcutta.MEITEI, eine tibetisch-burmesische Sprache, die im indischen Bundesstaat Manipur verwendet wird, wurde seit Jahrhunderten in der Bengali-Alphasylalbar, trotz der jüngsten Wiederauflesen des Meite-Maaek-Skripts (einer Abugida Meitesi).Die Transliteration ist orthographisch (die ursprüngliche Rechtschreibung kann verfolgt werden), während die Transkription phonetisch ist (die Aussprache kann reproduziert werden).Das Bengali-Skript mit wenigen kleinere...


2733 Wörter (6,8 Seiten)
× Wir verwenden Cookies, um Ihnen die bestmögliche Erfahrung zu bieten. Wenn Sie fortfahren, gehen wir davon aus, dass Sie an Bord unserer sind Cookie-Richtlinie

Loggen Sie sich mit Social Media ein