Ces questions et d'autres me dérangent …… .. Je crois que certains problèmes doivent prendre la forme d'un mouvement dans la littérature marathi… J'espère une transformation sociale et donc cette lettre clarifiant ma position.Urmilatai a refusé d'accepter le prix et a écrit au Parishad pour expliquer sa position politique ainsi, 3 «Les métaphores, images et symboles de la littérature marathi sont restés liés à la tradition, fondamentalistes et continuent à émerger de la fantaisie, générant rarement une foi chez les êtres humains.New Delhi: Orient Black Swan, 2010.Dalit Personal Narratives: Reading Cast, Nation and Identity.On dit que la littérature marathi est le précurseur de toute la littérature dalit moderne en Inde en raison de l'hér...
2389 mots (6,0 pages)
Il a également édité An Anthology of Marathi Poetry (1945-1965) .Sa traduction la plus célèbre est celle du célèbre poète marathi bhakti du 17e siècle, Tukaram (publié sous le titre Says Tuka).«La valeur économique de ce que font les poètes est considérée comme extrêmement douteuse… Tout ce qu’ils peuvent espérer au cours de leur vie, ce sont des publics de niche dispersés au loin et de petits éditeurs assez fous pour publier de la poésie sans aucun égard aux ventes.Chitre a - depuis la publication de son premier recueil de poèmes, Kavita, en marathi en 1960 - beaucoup publié en anglais (Travelling in the Cage, 1980), a fait traduire son travail en hindi (Pisati ka Burz, 1987), en gujarati (Milton -na Mahaakaavyo, 1970), allemand (Worte ...
2255 mots (5,6 pages)
..Ce texte énonce les moyens d'améliorer les conditions d'existence dans la ville moderne, qui doit permettre l'épanouissement harmonieux de quatre grandes fonctions humaines : habiter, travailler, se divertir et circuler.La première rencontre eut lieu en 1928, à La Sarraz (Suisse), et Le Corbusier y joua un rôle important.Certains d'entre eux ont poursuivi les réunions sous la dénomination Team 10...Le CIAM s'est constitué au château de La Sarraz en juin 1928, par un groupe de 28 architectes européens organisé par Le Corbusier, Hélène de Mandrot (propriétaire du château), et Sigfried Giedion (premier secrétaire général).Mais son « manifeste concret » reste la construction des CIAM pour l’exposition internationale de 1937 : un « Pavillon...
304 mots (0,8 pages)
La Maison Valentino consacre un engagement total envers cette importante opération philanthropique, déclenchant une prise de conscience autour de l'immense urgence internationalement proclamée pour les enfants d'Haïti.En collaboration avec le photographe Stefano Guindani, le livre «HAITI à travers l'oeil de stefano guindani» sera disponible à l'achat dans les boutiques Valentino Milan et Paris.Pendant les fashion week de Milan et de Paris, la Maison Valentino continuera à soutenir activement la même initiative en déléguant une partie de la boutique Montenapoleone et Montaigne aux ventes en magasin.Tous les profits seront à nouveau dévolus pour soutenir cet important projet caritatif.En collaboration avec Francesca Rava - Fondation NPH It...
2443 mots (6,1 pages)
Mais le problème avec la littérature de Goa était que la plupart de la littérature était écrite dans des langues locales comme le Konkani et le Marathi et que seules quelques personnes pouvaient lire et comprendre ce qu'est réellement Goa et quels sont les problèmes liés à cette terre.En effet, ce n'est que grâce à de bonnes traductions qu'il peut y avoir communication et compréhension du continuum d'autres patrimoines communs.La traduction de Konkani fait plus que cela; il crée une prise de conscience de l'existence même de la langue et de la région.Ainsi que différents textes d'une langue ont été traduits dans d'autres langues indiennes.Et donc un travail important a été réalisé en Inde dans le domaine de la traduction.
627 mots (1,6 pages)
Le marathi, langue officielle du Maharashtra, est largement parlé, tout comme le hindi, le gujarati et l'anglais.Un dialecte original, le bambaiya — mélange de marathi, de hindi et d'anglais d'Inde — est courant dans la rue...En 1995, sous l'impulsion du Shiv Sena, parti régionaliste marathi parvenu à la tête de la municipalité, les autorités locales décident de renommer Bombay en Mumbai afin de démarquer la ville de son passé colonial...La ville abrite également l'industrie cinématographique en langue marathi...D'autres sources, notamment le lexicographe portugais Jose Pedro Machado, rejettent l'hypothèse de « Bom Bahia » au profit d'une corruption progressive du nom marathi de « Maiambu » (comparable à l'actuel Mumbai) en Mombaim, puis...
3233 mots (8,1 pages)
La plupart des usines de Bombays se sont retrouvées dans la région de Girangaon - la traduction littérale du Marathi local signifie «village des moulins» - font maintenant partie du Cenrtal Bombay qui, à son apogée, comptait environ 130 usines de textile, la majorité étant des filatures de coton.Girangaon (Marathi: गिरणगाव, littéralement «village des moulins») était un nom couramment utilisé pour désigner une zone qui fait maintenant partie du centre de Mumbai , L'Inde, qui à une époque comptait près de 130 usines de textile, la majorité étant des filatures de coton.[15] Sept structures de moulins ont reçu le statut de protection du patrimoine par le gouvernement du Maharashtra.Un festival a été organisé par une ONG Pukar pour célébrer l...
1730 mots (4,3 pages)
La question n ° 19 demandait de prendre les informations sur la préservation et la conservation des non-livres.La bibliothèque comporte trois sections telles que la préservation, la conservation et la reliure de livres.La question n ° 11 est posée sur la politique de préservation et de conservation de la bibliothèque.Pour plus d'informations, j'ai également interviewé séparément le personnel des sections de conservation, de conservation et de reliure.De cette manière, le travail des bibliothèques de la société asiatique dans le domaine de la préservation et de la conservation est certainement précieux dans le domaine de la bibliothèque et des sciences de l'information.
1783 mots (4,5 pages)
Chaque dossier est bien documenté.Cela devient une série de collection.La même année 1942, elle fait ses débuts en tant que chanteuse de lecture avec Kia Hasool de Vasant Joglekar à Marathi sous la direction de shripad Nevrekar.Il fait ressortir les circonstances qui ont inspiré la magie de chacun d'eux.Elle a poursuivi sa carrière d'actrice, agissant dans Pahili Mangeshgar (Marathi 42) Chimna Sansar (Marathi43) More Bal (Marathi 43) Gajadhan (Marathi 44) Badi Mao (Hindi 45) et Mandir (Hindi 48) Avec Mandir Lata semblait avoir atteint une impasse.
818 mots (2,0 pages)
| Sidhdhant | Marathi moyen | .| soham | Marathi moyen | .| Rafiq | Marathi moyen | .| Neeraj | Marathi moyen | .| Kajal Kundra | Marathi moyen | .
3930 mots (9,8 pages)
Il s'inspire d'autres symboles en vigueur pour la double barre horizontale (ex : €, ₤, ¥).Sur la face verso de chaque billet, il y a un tableau montrant 15 des 22 langues officielles de l'Inde...Ce symbole a été intégré à l'Unicode (₹).Ces langues sont imprimées par ordre alphabétique : assamais, bengali, gujarati, kannada, cachemiri, konkani, malayalam, marathi, népalais, oriya, pendjabi, sanskrit, tamoul, télougou et ourdou.De nos jours la roupie népalaise et le ngultrum bhoutanais sont encore indexés sur la roupie indienne avec, respectivement, des parités fixes de 1,6/1 et 1/1.
398 mots (1,0 pages)
Il a commencé à écrire dans les années cinquante, mais son style de signature a commencé à se développer clairement avec son association avec le mouvement du théâtre expérimental qui était un début de modernisme dans la littérature marathi.du théâtre indien .Ghashiram Kotwal est une pièce de théâtre marathi écrite par le dramaturge Vijay Tendulkar en 1972 en réponse à la montée en puissance d'un parti politique local, Shiv Sena, dans le Maharashta.Il a combiné la musique folklorique traditionnelle marathi et le théâtre avec des techniques théâtrales contemporaines, créant un nouveau paradigme pour le théâtre marathi.La cupidité et la soif d'argent étaient, sont et existeront toujours dans la nature humaine… En 1972, Tendulkar a écrit une...
962 mots (2,4 pages)
Le bonbon préparé simplement en faisant bouillir le colostrum dans un autocuiseur s'appelle Junnu en télougou, kadamb paal en tamoul, ginnu à Kannada, Kharvas en marathi et posu à Konkani.La FAO / OMS a défini les probiotiques comme «des micro-organismes vivants qui, lorsqu'ils sont administrés en quantités adéquates, confèrent un avantage sanitaire à l'hôte».Parmi toutes ses enzymes hydrolytiques, les protéases se révèlent relativement riches et peuvent être responsables des différentes propriétés médicinales présentées par l'extrait.Les lactobacilles, les streptocoques et les bifidobactéries sont les trois types de micro-organismes les plus couramment utilisés comme probiotiques; mais certaines levures et moisissures peuvent également ...
1122 mots (2,8 pages)
Au lieu de voir la pluralité linguistique comme un problème, nous devons la voir comme une ressource.Dans les années soixante, un nouveau parti politique appelé Shiv Sena est devenu une force avec laquelle il fallait compter car il promouvait le concept de Maharashtra pour les locuteurs de marathi uniquement, l'implication étant que les emplois dans l'État et en particulier à Bombay, devraient aller aux locuteurs de marathi et personne d'autre.Voulons-nous vraiment diviser et déchirer le sous-continent au nom de la langue?La plupart des autres pays ont une seule langue.Dans le Maharashtra, les conflits linguistiques ont pris une tournure violente et le marathi est maintenant utilisé comme instrument pour chasser tous les non-locuteurs du...
2711 mots (6,8 pages)
Les femmes marathi portent généralement le sari, souvent distinctement conçu selon les coutumes culturelles locales.Sant Dnyaneshwar, saint marathi, a écrit Dnyaneshwari, un discours sur la Bhagavad Gita.Un autre bijou très populaire pour les femmes marathi est Kolhapuri saaj, un type spécial de collier.La langue parlée dans cette ville bhingar est le marathi.Dagdu Maruti Pawar, un auteur et poète marathi connu pour ses contributions à la littérature dalit.
1520 mots (3,8 pages)
Ce sentiment individualiste de supériorité par rapport à la nation a toujours été en Inde, dès le moment où les États ont été invités à rejoindre l'Union de l'Inde.Mais, les personnalités politiques essaient de le maintenir ensemble, et à maintes reprises, sont confrontées à la protestation lorsque les gens décident que leur intérêt individuel ou communautaire est supérieur à celui de la nation.Mais même la Chine n'a jamais eu autant de diversité que l'Inde.Le navire souverain étranger a empêché que cela se produise.Le seul pays de taille comparable qui a mieux réussi que l'Inde à travers l'histoire à maintenir son unité en tant que pays est la Chine.
3321 mots (8,3 pages)
La gestion met l’accent sur la conservation scientifique en tenant dûment compte du mode de vie général des tribus et autres qui vivent dans et autour de la région forestière.[6] Le mouvement Marathi Bhakti par Mahanubbavis et Virakaripanthis du Maharashtra a eu une immense influence sur le développement du mouvement Rajasthani Bhakti.Les hindous marathi vénèrent également saints, tels que Dnyaneshwar, Savata Mali, Tukaram, Namdev et Chokhamela et Banjara, Rashtrasant Tukdoji Maharaj (Sant ainsi que philosophe), Sant Gadge Maharaj (Sant ainsi que philosophe).Chrétiens marathi - La majorité des protestants se trouvent spécialement à Ahmednagar et Solapur.Les Bene Israel («Fils d'Israël») sont une forte communauté de juifs marathi originai...
9424 mots (23,6 pages)
..Nagpur est située à une altitude d'environ 300 m au-dessus du niveau de la mer et a une superficie de 220 km².La ville se trouve au centre géographique de l'Inde, qui est matérialisé dans la ville par un monument, le Zero Mile Stone.La plus haute température relevée dans la ville est 48,6 °C et la plus basse est de 4 °C. ..Nagpur ou Nagpour (marathi : नागपुर Nāgpur) est une ville du centre de l'Inde, dans le Maharashtra...Le climat de la ville est généralement sec.
518 mots (1,3 pages)
..Selon le recensement de 2001 la répartition des religions est la suivante: ...Le marathi est la langue officielle du Maharashtra. ..Le Maharashtra (en marathi : महाराष्ट्र (mahārāṣṭra)) est un État de l'ouest de l'Inde créé en 1960, sur des bases linguistiques.Parmi les autres festivals célébrés à grande échelle notons Vijayadashami ou Dussehra, Navaratri, Holi, Diwali, Aïd al-Fitr.En août-septembre, Ganesh Chaturthi célèbre la dévotion à Ganesha.
1171 mots (2,9 pages)
Le marathi s'écrit avec l'alphabet devanagari, comme le hindi, mais possède plusieurs particularités telles que la distinction entre « nous » exclusif et inclusif ou l'existence d'un genre neutre.Des inscriptions retrouvées en cette langue datent de 578...Le marathi est la langue officielle du Maharashtra, État formé en 1960 sur une base linguistique...Les personnes parlant cette langue sont appelés les Tamouls ou les tamilans...Le malayalam, parlée dans le sud du pays et notamment dans les États du Kerala et du Lakshadweep, ainsi que le territoire de Pondichéry, est une langue qui s'est séparée du tamoul vers le xe siècle.
1124 mots (2,8 pages)
L'ensemble de données de mots est collecté auprès de divers auteurs à des fins de test et contient 500 mots et 300 lignes.Pour ces types d'images d'entrée, l'algorithme s'exécute avec succès.5 (a) Ligne oblique (b) Axes parallèles rectangle de ligne oblique (c) Correction oblique de la ligne .Nous avons testé notre algorithme pour les images d'entrée de documents manuscrits pour les langues hindi et marathi.De nombreuses autres langues comme le marathi (langue officielle du Maharashtra), le sanscrit, le cachemire, le bhojpuri, le maithili, le bodo, le dogri, etc.
2705 mots (6,8 pages)
Problèmes: - Déjà cinq journaux Marathi publiés quotidiennement de Pune et quatre de Bombay Pune à peine à 180 km de Bombay, comme une telle édition de Bombay pourrait facilement atteindre Pune en taxi journal.Utilisation optimale des outils promotionnels.Hindustan express publié simultanément en anglais ouest - Bombay, Ahmedabad Sud - Madras, Bangalore, Hyderabad, Trivandrum Nord - Chandigarh Est - aucun Avoir deux journaux de langue régionale Marathi de Bombay Malayalam de Cochin Nouveau plan pour démarrer une édition de Pune en Marathi .Obstacles à l'acceptation de la recherche marketing En raison de la mondialisation , libéralisation et privatisation Conception étroite Mauvaise orientation du chercheur Résultats tardifs Constatations...
1414 mots (3,5 pages)
..Le jour de Dussehra, les dévots défilent en procession avec des effigies, souvent gigantesques, de Rāvana mais également de son frère Kumbhakarna et de son fils Meghanatha...Dans la vallée de Kulu, Dussehra est une grande fête automnale lors de laquelle des représentations des dieux locaux sont transportées dans des baldaquins multicolores.Cet épisode, relaté dans le Rāmāyana, raconte que Rāvana, roi du Lankâ, enleva Sita, l'épouse du dieu Rāma, et la séquestra sur son île..Vijayadashami (Bengali: বিজয়াদশমী, Kannada: ವಿಜಯದಶಮಿ, Malayalam: വിജയദശമി, Marathi: विजयादशमी, Népalais: विजया दशमी, Oriya: ବିଜୟାଦଶମୀ, Tamoul: விஜயதசமி, Télougou: విజయదశమి, Konkani: दसरो, Pendjabi: ਦਸੇਰਾ) aussi appelée Dashahara, Dussehra, Dashain, Navratri ou Durg...
259 mots (0,6 pages)
Le soufisme est combattu par les musulmans wahhabites et salafistes.Sant Eknath (1533-1599) était un éminent saint marathi, érudit et poète religieux.Dans le développement de la littérature marathi, Sant Eknath est considéré comme un pont entre les imposants prédécesseurs Dnyaneshwar et Namdev et les successeurs tout aussi nobles Tukaram et Ramdas.Muhiyudin Abdal Qadir al-Gilani al-Hasani wal-Hussaini Abdul-Qadir Gilani .Les soufis croient pratiquer l'ihsan ( perfection de l'adoration) comme révélé par Gabriel à Muhammad: «Adorez et servez Allah comme vous Le voyez et pendant que vous Le voyez pas encore vraiment, Il vous voit.
1199 mots (3,0 pages)
Il a été peu après indépendant formé un gouvernement parallèle à Junagarh et forcé le Nawab de Junagarh pour quitter le pays.Marathi Press .journal gujaratiSaanjvartman a joué un rôle de premier plan sous la direction de Sanwal Das Gandhi, qui a joué un rôle très important dans le mouvement Quit India en 1942.Un autre hebdomadaire marathi, Kesari a été lancé par Tilak à partir du 1er janvier 1881.Le yogi hebdomadaire et le Hunkar ’ont également beaucoup contribué à l’éveil général.
2026 mots (5,1 pages)
L'interaction avec la communauté locale peut changer sa perception de la place qu'elle occupait auparavant, dissiper les stéréotypes négatifs et être en mesure d'apprendre quelque chose sur une autre culture.Nous voyons à quel point le tourisme peut affecter négativement la culture d’une communauté, mais il a aussi son aspect positif.La langue officielle de la ville de Mumbai est le marathi avec seulement 42% de la population qui parle couramment.S'il ne fait aucun doute que la culture et le tourisme sont liés, cela peut renforcer l'attractivité et la compétitivité d'un lieu et en même temps lui nuire.Ce qui a commencé comme sept îles occupées par des pêcheurs de Koli, est devenue l'une des métropolitaines les plus grandes et les plus ri...
3259 mots (8,1 pages)
Les fleurs sont minuscules, jaune verdâtre, insignifiantes.Les plantes sont élevées à partir de graines semées en pépinière en mars-avril.Les feuilles sont récoltées chaque année par temps sec sur des plantes vigoureuses, séchées au soleil et attachées en bottes pour la commercialisation.Synonymes - Punnai ilai (Tamil), Karuvaela (Malayalam), Masala Aku (Telugu), Tamal patra (Marathi), Tej pata (Bengali), Tamal patr (Gujarati), Tejpatra (Oriya), Tejpata , Tezpatta (punjabi), Tez pat (ourdou) Tej patta (hindi), Bay Leaf (anglais) .La plante produit des fleurs la dernière semaine de mars ou la première semaine d'avril, généralement pollinisées par des insectes tels que les abeilles.
1698 mots (4,2 pages)
Cela a encouragé l'esprit de tolérance.Il a fourni un exemple pour la future génération de vivre avec l'esprit de tolérance.À l'âge de 112 quatorze ans, il a traduit la Bhagawad Gita dans la langue marathi.L'écart entre les hindous et les musulmans a été réduit.Il a souligné la valeur d'une vie pure de charité et de dévotion.
2167 mots (5,4 pages)
[76] En octobre 2005, l’aéroport Sonegaon de Nagpur a été déclaré aéroport international et a été renommé Aéroport international Dr. Babasaheb Ambedkar.Etymologie: La rivière Nag, un affluent de la rivière Kanhan, coule dans un chemin serpentin et est donc appelée «Nag», le mot marathi pour serpent.Il a deux gares routières à Nagpur: Nagpur Bus Sthanak (CBS-1) à Ganeshpeth et MorBhawan (CBS-2) à Jhansi Rani Square, Sitabuldi.Indian Air Force a sa base à Sonegaon près de l'aéroport international de Nagpur.[77] Nagpur est bien desservi par des vols directs quotidiens vers Mumbai, Delhi, Kolkata, Bangalore, Hyderabad, Chennai, Pune, Indore, Ahmedabad, Goa, Jaipur, Kochi, Nanded, Aurangabad, Raipur exploités par Air India, Jet Airways, JetLi...
7478 mots (18,7 pages)
Leurs produits en Inde sont la télévision couleur, les moniteurs couleur, les réfrigérateurs, les machines à laver, les téléphones portables, les fours à micro-ondes, etc.Ils fournissent des produits électroniques grand public de haute technologie.Sur le plan stratégique, l'industrie électronique était considérée comme appropriée pour les pays avec une faible dotation naturelle et une main-d'œuvre hautement qualifiée comme la Corée.1.2 Stratégie organisationnelle .Cette industrie exigeait une intensité de main-d'œuvre, une intensité de connaissances, mais de faibles besoins en intrants d'énergie et de matières premières.
407 mots (1,0 pages)